Use cases

Use Speechka anywhere live speech needs to cross a language barrier without moving the conversation into captions, notes, or a separate interpreter track.

A new species of product tool. Purpose-built for modern teams with AI workflows at its core, Speechka sets a new standard for planning and running multilingual conversations.

Listen

Hear translated speech privately while the original conversation keeps moving in the room, call, or stream.

Meetings Classes Events

Broadcast

Send your translated voice into the audio layer so everyone can hear the same message in the language they understand.

Streams Conferences Calls
Online meetings

Meet across languages without slowing down

Speak naturally in team syncs, client calls, and remote workshops while Speechka translates your voice into the language everyone needs to hear.

Instead of waiting for captions or repeating the same point twice, the conversation stays inside the meeting: one microphone, one flow, and a voice that still feels human.

Works with any tool that uses your microphone

Zoom Google Meet Microsoft Teams Slack Discord Webex
Conferences

Speak once. Reach every room.

Present in your own language while audiences hear you in theirs, with translated voice delivered live and in the right order.

Useful for keynotes, panels, classrooms, and international events where the speaker should stay focused on the room, not on managing a separate interpretation setup.

Team meetings

Let distributed teams speak naturally across languages during standups, planning calls, and cross-functional reviews.

Conferences

Give speakers a live translated voice for keynotes, panels, classrooms, and international rooms without slowing the event.

Sales calls

Talk to prospects in their language while keeping your tone, timing, and momentum inside the same customer conversation.

Livestreams

Broadcast translated audio to global viewers so streams feel native without relying on delayed captions.

Livestreams

Go live for a global audience

Translate your voice while streaming so viewers can follow along in another language without waiting for subtitles or a separate interpreter track.

Go live on Twitch, TikTok, Kick, or any broadcast setup that uses your microphone, and make the stream feel native to more of your audience.

Built for repeated live workflows. Use Speechka in private collaboration, public broadcasts, sales conversations, and multilingual events without changing how people speak.

Private collaboration

Keep team conversations clear when language differences would normally slow down planning, demos, support, or training.

Public broadcasts

Stream, host webinars, and run live sessions for audiences who need to follow along in another language.

Sales conversations

Keep customer calls personal while your translated voice carries tone, pacing, and intent into the buyer's language.

English Finnish French Spanish Croatian German Tamil Chinese Dutch Arabic Georgian Hindi Japanese Tagalog Polish Portuguese Marathi Korean Romanian Ukrainian Telugu Turkish Greek Italian Vietnamese Kannada Russian Slovak Swedish Indonesian Malay Bengali Czech Hungarian Thai Bulgarian Danish Hebrew Gujarati Malayalam Norwegian Punjabi

FAQs

Answers for anyone trying to bring real-time voice translation into calls, streams, meetings, classes, or live events.

If something is still unclear, contact us and tell us what you are trying to build. We will help you figure out the right setup.

Contact us
What is Speechka?

Speechka is a real-time voice translation app for live conversations. It listens to what you say, translates it, and delivers the translated audio into the place where people are already listening: a call, meeting, stream, class, webinar, or conference.

Does it use my own voice?

Yes. Speechka is built around the idea that translation should not erase the speaker. The goal is for the translated version to keep your presence and feel closer to your own voice than a generic synthetic narrator.

Which apps does it work with?

Speechka is designed to work with anything that can use a microphone input. That includes meeting apps, browser calls, streaming software, conference tools, games, classrooms, and custom setups that accept audio from your selected device.

What happens when I end a session?

When you end a session, Speechka stops sending translated audio and returns control to your normal microphone flow. You can start again when you are ready, change language settings, or keep the translated channel off.

Is translation live?

Yes. Speechka is meant for live use, not after-the-fact dubbing. It keeps speech, translation, queueing, and playback ordered so people can respond naturally instead of waiting for a finished transcript.

Start with a trial, then scale by credits. Choose a plan for live translation sessions, personal voice, and extra minutes when your schedule needs them.

Free trial

7 days free

10 credits

Try Speechka in your own workflow with enough credits to test real-time voice translation in a meeting, call, or demo.

Pro subscription

$19.99/mo

180 credits monthly

For frequent meetings, demos, streams, and customer calls that need reliable multilingual voice translation every month.

Additional credits
60 credits $9.99
180 credits $24.99
360 credits $39.99

Top up anytime when launches, conferences, or busy sales weeks need more translated minutes.

Contact us

Have a question or idea?

Tell us what you are building, which languages you need, or how Speechka should fit into your meetings, streams, conferences, or customer calls.

Questions or privacy requests can be sent to support@speechka.io